Training Opportunities

Just prior to the Assembly, the following language sessions will be offered:
  • Spanish C with Daniel Giglio
  • Portuguese C with Enrique Boero Baby
Registration will open on July 9th and run through November 30, 2011 for AIIC members only. Should space be available in these classes after the close of AIIC-only registration, the organizers may permit duly qualified non-members to attend on a case-by-case basis.


Workshops
January, 2012
Spanish, English and Portuguese

Spanish C
With Daniel Giglio
Dates: 7, 8 and 9 January

Time: 9:00 am to 1:00 pm

Classroom Time: 12 hours 

Venue: ASDRA, Uriarte 2011 (Palermo), Buenos Aires (on the corner of Soler ... see map below).

Descripción del curso

Se trata de un curso intensivo de cultura general con expositores especialistas en sus respectivas materias, con 3 clases de dos horas cada una (dos temas por jornada lectiva) con español, derecho, política y economía.

Idiomas de trabajo: inglés, francés y portugués.

El curso será totalmente interactivo y esta pensado para satisfacer las necesidades de intérpretes experimentados con español C en su combinación. Los asistentes tendrán la oportunidad de hacer una práctica de interpretación desde el castellano de las exposiciones de los ponentes y otras fuentes discursivas con la asistencia de tutores que poseen el idioma de trabajo del participante.

El formato del curso es similar al aplicado en forma sumamente exitosa en las tres oportunidades pasadas. En el cálculo de honorarios se ha tenido en cuenta la experiencia, experticia y dedicación organizativa y de los docentes, asistentes y tutores.

Número mínimo y máximo de alumnos: Máximo: 24; Mínimo: 12

Inscripciones exclusivamente para miembros de AIIC del 9 de julio al 30 de noviembre. De haber cupos, posteriormente se podran inscribir no socios. Inscribirse en: danielgiglio@earthlink.net

Valores:
Socios AIIC: 500 dolares
No Socios: 600 dolares



Portuguese C
With Enrique Boero Baby
Dates: 7, 8 and 9 January

Time: 2:00 pm to 6:00 pm
Classroom Time: 12 hours

Venue: ASDRA,Uriarte 2011 (Palermo), Buenos Aires (on the corner of Soler... see map below).

About the Instructor: Enrique Boero Baby, a Brazilian national, has worked in Spanish-Portuguese-Spanish interpretation from his home base in Buenos Aires since 1985. He specializes in diplomacy and public policy, politics, economics, medicine, energy, management, telecommunications and computers, among other fields. He served as President of the Argentine Association of Conference Interpreters (ADICA) from 2006 to 2009. In addition to his work in the private sector, he has served as Portuguese interpreter to the President of Argentina since 2004.

About the Course: The 4-hour daily course includes simultaneous interpretation training and comments on delivery with videos and/or audio in Brazilian Portuguese plus 1 hour of language highlights (such as idiomatic expressions, neologisms and cultural and political issues that influence contemporary language), as described below:

Objetivo: fornecer conhecimentos sobre o idioma e sobre o Brasil fundamentais para interpretações e praticar interpretações do português para o inglês, o espanhol e o francês

Formato: workshops que combinarão teoria e prática de modo dinâmico, com exercícios de grupo e trabalho individual de interpretação, em cabine, de oradores brasileiros em apresentações presenciais, depoimentos gravados especialmente para o curso e vídeos extraídos de meios de comunicação brasileiros ou de eventos disponíveis na internet. Os temas serão atuais tanto pelos assuntos abordados, sem estereótipos nem generalizações, como pelo tipo de discurso, seja ele formal ou informal. Os oradores selecionados refletirão sotaques variados, de acordo com as suas cidades de origem.

O trabalho prático dos participantes será acompanhado por intérpretes A ou B em espanhol, inglês e francês.

Material de apoio: textos trabalhados no curso, resumos e glossários relativos às apresentações, dados sobre a realidade brasileira em diversas áreas de interesse para um intérprete, glossários de algumas áreas-chave, listas de ditados populares, listas de falsos cognatos, lista de siglas relevantes, resumo das novas regras ortográficas, lista de links úteis como fonte de pesquisa e atualização, textos e infográficos da imprensa brasileira sobre questões atuais relativas ao universo em que o trabalho do intérprete costuma ser requerido para uso como fonte de informação e ampliação de vocabulário.

Minimum number of students: 10

Registration: portugues.ba.2012@gmail.com

AIIC Members: 400 dollars
Non Members: 500 dollars


ċ
Katty Kauffman,
Jan 6, 2012, 7:07 AM
Comments